|
|
|
|
|
|
|
|
...
un rincón en la memoria "Nuestras Canciones"
|
|
Última
aportación el
Domingo, 13 Enero, 2008
|
|
|
Esta
sección, al igual que el resto de las que componen ... un rincón en
la memoria, nace con la ilusión de que sirva de punto de encuentro
entre aquellas personas que tengan algo que compartir, que quieran
hacer participes a otros de sus recuerdos, que tengan una letra y
quieran que la publiquemos, o que no la tengan y la pidan a quien
la tenga. En definitiva lo que queráis. ... siempre desde el respeto
a los demás.
Nosotros también respetaremos el mal gusto musical de quien lo padezca
(?).
|
|
|
El
orden de las aportaciones es cronológico, una vez más, los primeros
serán los últimos y los últimos serán los primeros.
|
|
|
|
| |
|
|
10
AÑOS DE OK COMPUTER
El
año que acaba de dejarnos fue testigo del décimo
aniversario de la edición de OK COMPUTER. Estoy
hablando, por supuesto, de la gran obra musical de RADIOHEAD:
Piedra angular que marca un antes y un después en la
música popular. Su huella es perceptible en innumerables
grupos, desde los experimentales hasta los más plañideros.
|
|
La
melodía de guitarra, con sección de cuerda
al fondo, da comienzo a "Airbag" mientras
crea una envolvente atmósfera dando paso a la
inspirada suite en tres tiempos titulada "Paranoid
Android" que arremete contra los yuppies: The
yuppies networking, The panic, the vomit…
"Subterranian
homesick Alien", claro guiño a "Subterranian
homesick blues" de Dylan, precede a la secuencia
mágica que forman los tres temas siguientes:
Un rasgueo de guitarra introduce la afectada voz de
Thom Yorke que va creciendo a lo largo de la
canción. Se trata de la emotiva "Exit
Music (for a film)" que se funde con la sublime
"Let down" en la que Thom Yorke
canta pleno de inspiración mientras las guitarras
de Jonny Greenwood y Ed O'Brien te van elevando. Aún
no has aterrizado cuando el piano de "Karma
Police" introduce la voz de Yorke que te lleva
hasta su apocalíptico final (This is what
you get when you mess with us. For a minute there I
lost myself, I lost myself).
Tras el interludio recitado "Fitter happier",
que subraya el piano, entra el tema más contundente
"Electioneering" en el que las afiladas
guitarras resaltan el aviso de Yorke acerca de lo que
haces con tu voto.
"Closing
up the walls" dominado por los sintetizadores
sobre los que surge un solo de guitarra precede a la
memorable "No Surprises" que comienza
con un alegre xilófono en contraste con su deprimente
letra (You look so tired-unhappy. Bring down the
Government. They don't speak for us.This is my final
fit with no alarms and no suprises. No alarms and no
surprises, please).
Tambien
hay momentos optimistas como en "Lucky" con
buenos efectos de guitarra.
El final melancólico lo pone "The Tourist",
magífica voz de Yorke, magnífica guitarra
de Greenwood.
Coincidiendo con el citado aniversario, el grupo de
Oxford colgó de su página web "In
rainbows" en régimen de pick-your-price,
es decir: bájatelo y paga lo que quieras. Se
trata de una nueva maravilla, crisol de los mejores
momentos de sus obras anteriores, en la que podemos
encontrar la crudeza de "Creep", las cortantes
guitarras de "The Bends"y las sublimes melodías
de "OK Computer" junto a la experimentación
de "Kid A" o "Amnesiac". Esta obra
confirma que RADIOHEAD mantienen el alto nivel creativo
que acreditaron hace una década.
No
quisiera despedirme sin recordar que 2007 también
nos trajo la nueva entrega de WILCO. "Sky blue
Sky" es una delicia en la que Jeff Tweedy y
su colegas combinan hermosas melodías con inspirados
juegos de guitarra que garantizan intensos momentos
de placer.
Salud.
|
|
|
| |
 |
Puesto que me voy a una misión en el exterior, os
dejo esta canción imperecedera del Sr. Bob Dylan
que es una de las que me gustan del tío Zimmerman,
escrita en su época más fecunda e inspirada.
Suave, arrastrando la nasalidad de su particular voz, así
la cantaba él. Bien podéis intentar imitarle
o al menos tararearla hasta mi vuelta.
Robin Hook
(09-11-07)
|
|
Just Like a Woman
Nobody feels any pain
Tonight as I stand inside the rain
Ev´rybody knows
That Baby´s got new clothes
But lately I see her ribbons and her bows
Haven fallen from her curls.
She takes just like a woman, yes, she does
She makes love just like a woman, yes, she does
And she aches just like a woman
But she breaks just like a little girl.
Queen Mary, she´s my friend
Yes, I belive I´ll go see her again
Nobody has to guess
That Baby can´t be blessed
Till she sees finally that she´s like all the rest
With her fog, her amphetamine and her pearls.
She takes just like a woman, yes, she does
She makes love just like a woman, yes, she does
And she aches just like a woman
But she breaks just like a little girl.
It was raining from the first
And I was dying there of thrist
So I came in here
And your long-time curse hurts
But what´s worse
Is this pain in here
I can´t stay in here
Ain´t it clear that--
I just can´t fit
Yes, I believe it´s time for us to quit
When we meet again
Introduced as friends
Please don´t let on that you knew me when
I was hungry and it was your world.
Ah, you fake just like a woman, yes, you do
You make love just like a woman, yes, you do
Then you ache just like a woman
But you break just like a little girl. |
Como una Mujer
Nadie siente dolor alguno
esta noche mientras estoy parado bajo la lluvia
todos saben
que mi chica había conseguido nuevos vestidos
pero más tarde veo que sus cintas y sus lazos
han caído de sus rizos.
Ella aguanta como una mujer, sí, lo hace,
hace el amor como una mujer, sí, lo hace,
y sufre como una mujer
pero se echa a llorar como una niña pequeña.
La reina Mary es mi amiga
si, creo que iré a verla de nuevo
nadie tenía que ocultar
que mi chica no puede estar contenta
hasta que al fin se da cuenta de que es como las demás
con su niebla, sus anfetaminas y sus perlas.
Ella aguanta como una mujer, sí, lo hace,
hace el amor como una mujer, sí, lo hace,
y sufre como una mujer
pero se echa a llorar como una niña pequeña.
Estaba lloviendo desde el principio
y yo estaba muriéndome allí de sed
así que entré aquí
y tu antigua maldición duele
pero lo que es peor
es éste dolor aquí
¿no está claro que
no encajo?
Sí, creo que es hora de que lo dejemos
cuando nos encontremos de nuevo presentados como amigos
por favor, no finjas que me conociste cuando
estaba hambriento y era tu mundo.
Ah, engañas como una mujer, sí, lo haces
, haces el amor como una mujer, sí, lo haces,
luego sufres como una mujer pero te echas a llorar como
una niña pequeña. |
|
|
| |
|
|
Robin
Hook (16-10-2007)
|
| |
Hoy
leo el comentario de Off en el Foro (07-10-2007) sobre lo que
para él representa y ha representado la música y
claro, lo comparto por completo. Tanto que, como no podía
ser de otra manera, no me queda más remedio que dedicarle
este tema de Serrat en su trabajo Sombras de la China, que expresa
ese algo que Off y yo tanto agradecemos a nuestra común
afición.
UNA
VIEJA CANCION
Viene
a tu encuentro,
desde el olvido,
reclamando una deuda
que nunca acabas de pagar,
arrastrando lo que fue
y lo que pudo haber sido,
y se pone a revolver
en el poso del ayer.
Y
te manda a la lona
de un gancho al corazón
una vieja canción
pasada de moda,
que
a tu pesar invoca
los besos del ayer
y los vuelve a poner
en tu boca.
Y
nos toma,
nos trae,
nos lleva,
nos hiere,
y nos mata,
tan dulce
y tan ingrata,
una vieja canción.
Rastreando
lo que fuiste,
con la memoria infiel,
buscarás por aquel
tiempo que ya no existe
los
restos del naufragio
que hoy devuelve la mar
al volverla a escuchar
por la radio.
Y
nos toma,
nos trae,
nos lleva,
nos hiere,
y nos mata,
tan dulce
y tan ingrata,
una vieja canción.
|
|
| |
Una
de las canciones que más me gustan del grupo
portugués Madredeus es ésta que aparece
en su trabajo "O paraíso" aparecido
en el año 1.997 (¡como corre el tiempo!).
En ella la etérea Teresa Salgueiro, con su
voz más calida, salpica de esperanza la añoranza
del ser querido y distante, tema este recurrente y
eternamente ligado al fado, que ha dado y dara un
montón de canciones melancólicamente
deliciosas. La traducción macarrónica
es por lo que he de pediros disculpas, no domino bien
el otro idioma ibérico.
Robin
Hook (11-10-07)
|
|
|
| HAJA
O QUE HOUVER
Haja
o que houver
eu estou aqui
Haja o que houver
espero por ti
Volta no vento
Ó meu amor
volta depressa
por favor
Há quanto tempo
já esqueci
Porque fiquei
Longe de ti
Cada momento
é pior
Volta no vento
Por favor
Eu sei, eu sei
Quem és para mim
Haja o que houver
espero por ti
|
PASE
LO QUE PASE
Pase
lo que pase
yo estoy aquí.
Pase lo que pase
espero por tí.
Regresa en el viento
amor mío.
Vuelve deprisa
por favor.
Hace ya tanto tiempo
que olvidé
porque quedé
lejos de tí.
Cada momento
es peor.
Regresa en el viento
por favor.
Yo sé, yo sé
quien es para mi.
Pase lo que pase
espero por tí.
|
|
| |
| (26/08/07) |
Robin
Hook
|
| He
aquí una bella canción de la italiana Mina, de la
que Mr. Ayanimof ha resultado ser devoto, buena para recordar
en este mes de vacío urbano. Antigüa, casi olvidada,
pero grande, grande. La ponemos en original, que se entiende bien
y en la versión hispánica. |
|
|
|
Le strade piene, la folla intorno a me
mi parla e ride e nulla sa di te
io vedo intorno a me chi passa e va
ma so che la città
vuota mi sembrerá se non ci sei tu
c´e´ chi ogni sera mi vuole accanto a sé
ma non m´importa se i suoi baci mi darà
io penso sempre a te, soltanto a te
e so che la città vuota mi sembrerà se non torni
tu
come puoi tu vivere ancor solo senza me
non senti tu che non fini il nostro amor
le strade vuote deserte sempre più
leggo il tuo nome ovunque intorno a me
torna da me amor e non sarà più vuota la città
ed io vivrò con te tutti i miei giorni
tutti i mie giorni, tutti i miei giorni.
|
Todas
las calles llenas de gente estan
y por el aire
suena una música.
Chicos y chicas van cantando
llenos de felicidad,
más la ciudad sin tí
está solitaria.
De noche salgo con alguien
a bailar y nos abrazamos,
pero todo sigue igual
porque ningún cariño nuevo
ha podido hacerme feliz,
pues la ciudad sin tí,
está solitaria.
Dime que nos pasó,
dime que fue de tu querer,
es que quizás
yo no te daba lo mejor.
Cada mañana yo te quiero mucho
más, oigo tu nombre
y tiemblo de ansiedad,
dime que tú también
me quieres y a mi lado
volverás, pues la ciudad sin tí
está solitaria. |
|
| |
|
Para
vivir
Te
dejan sus herencias,
te marcan un sendero,
te dicen lo que es malo
y lo que es bueno, pero...
Ni
los vientos son cuatro,
ni siete los colores,
y los zarzales crecen
junto con las flores
y
el sol sólo es el sol si brilla en ti,
la lluvia sólo es lluvia si te moja al caer.
Cada niño es el tuyo,
cada hembra, tu mujer.
Vivir
para vivir.
Sólo vale la pena vivir para vivir.
Para vivir.
Sólo vale la pena vivir para vivir.
Y
hacer tuyo el camino,
que tuyas son las botas,
que una sonrisa pueda
dar a luz tu boca.
Abrázate
a los vientos
y cabalga los montes,
que no acabe el paisaje
con el horizonte.
Que
el sol sólo es el sol si brilla en ti.
La lluvia sólo es lluvia si te moja al caer.
Cada niño es el tuyo.
Cada hembra, tu mujer.
|
|

|
Si
no la he enviado antes, (necesito una ley de recuperación
de la memoria pero ya), debería haberlo hecho, porque
esta canción de Serrat es toda una filosofía de
vida que suscribo y por la que me he intentado regir siempre.
Por cierto, es del mismo año en el que entré a
currar. Bueno me parece recordarla y practicar la inquietud,
el viaje y el espíritu crítico.
Robin
Hook
09-07-07
|
|
| |
Hermosa
canción incluida en el último álbum de Serrat,
titulado "Mô" (homenaje a Mahón). Tema
ensoñador para disfrutar en buena compañía.
Quemando nubes pasa el sol
y, mientras, tú y yo…
Ayanimof
(17/04/07)
|
|
|
Cremant
núvols
Letra y Música de J.M. Serrat
|
Quemando
nubes
|
|
Cremant núvols passa
el solvertical i el món s'atura.
Demanant pietat al foc
s'amaguen les criatures
a
l'ombra de qualsevol
ombra que Déu els procura.
Cremant núvols passa el sol.
El dia cau de genolls
pidolant la migdiada.
A les parpelles amb son
els rellisca un fil de baba
i tot dol i res no vol
i tot pesa i res no passa.
Cremant núvols passa el sol,
cremant núvols el sol passa.
L'ànima
abandona el cos
tèrbola i embriagada.
Fantasia d'una mort
d'eternitat limitada.
No treu banyes el cargol
ni s'enfila a la muntanya.
Cremant núvols passa el sol.
Vigila en travessar el bosc
que als matolls, orfes de pluja,
podria calar-s'hi foc
si els freguessis amb les cuixes.
A l'ombra del teus llençols
t'espero, no triguis massa.
Cremant núvols passa el sol,
cremant núvols el sol passa.
Patrona dels inactius,
Santa Mandra del migdia,
protegiu l'amor furtiu
-si així ho vol Déu, així sia-,
especialment al juliol
quan, reclamant companyia,
cremant núvols passa el sol.
Cremant núvols passa el sol,
i tu i jo cardant a l'hora
que en altres contrades plou
i una altra part del món plora.
Uns de festa, altres de dol.
Uns lluiten, d'altres s'abracen.
Cremant núvols passa el sol,
cremant núvols el sol passa.
|
Quemando
nubes pasa el sol
vertical y el mundo se detiene.
Rogando piedad al fuego
se esconden las criaturas
a la sombra de cualquier
sombra que Dios les procura.
Quemando nubes pasa el sol.
El
día se hinca de rodillas
mendigando la siesta.
De los párpados, con sueño,
resbala un hilo de baba
y todo duele y nada quiere,
y todo pesa y nada pasa.
Quemando nubes pasa el sol.
Quemando nubes el sol pasa.
El alma abandona el cuerpo,
turbia y embriagada.
Fantasía de una muerte
de eternidad limitada.
No saca los cuernos el caracol
ni se encarama por la montaña.
Quemando nubes pasa el sol.
Cuidado al cruzar el bosque
que los matorrales, huérfanos de lluvia,
podrían arder
si los rozaras con tus muslos.
A
la sombra de tus sábanas
te espero. No tardes demasiado.
Quemando nubes pasa el sol.
Quemando nubes el sol pasa.
Patrona de los inactivos,
Santa Pereza de la tarde,
proteged el amor furtivo
-si así lo quiere Dios, que así sea-,
especialmente
en julio,
cuando reclamando compañía
quemando nubes pasa el sol.
Quemando
nubes pasa el sol,
tú y yo echando un polvo mientras
que en otros rincones llueve
y otra parte del mundo llora.
Unos
de fiesta, otros de luto.
Unos luchan, otros se abrazan.
Quemando nubes pasa el sol.
Quemando nubes el sol pasa.
|
|
|
|
| |
|
|
You've
Got A Friend
|
Cuando
estés hundido y con problemas
Y necesites una mano amiga
Y nada, nada te salga bien
Cierra tus ojos y piensa en mí
Y pronto estaré allí
Para iluminar hasta tu noche más oscura
Sólo
tienes que pronunciar mi nombre
Y sabes que allí donde esté
Vendré corriendo para verte de nuevo
Invierno, primavera, verano u otoño
Todo lo que tienes que hacer es llamarme
Y allí estaré
Tú tienes un amigo
Si
el cielo que te cubre
Se oscurece y se llena de nubes
Y el viejo viento del norte empieza a soplar
Mantén la cabeza serena
Y grita mi nombre en voz alta
Pronto me oirás llamando a tu puerta
¿No
te conforta saber que tienes un amigo?
Cuando la gente puede ser tan fría
Te harán daño y te abandonarán
E incluso te robarán el alma si te dejas
Pero no te dejes
Sólo tienes que pronunciar mi nombre
Y sabes que allí donde esté
Vendré corriendo para verte de nuevo
Invierno, primavera, verano u otoño
Todo lo que tienes que hacer es llamarme
Y allí estaré
Tú tienes un amigo
|
| |
| Ayanimof
(11-03-07) |
| |
|
| Ayanimof
(08-03-07) |
|
 |
You've
Got A Friend
When
you're down and troubled
And you need some loving care
And nothing, nothing is going right
Close your eyes and think of me
And soon I will be there
To brighten up even your darkest night
You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running to see you again
Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call
And I'll be there
You've got a friend
If
the sky above you
Grows dark and full of clouds
And that old north wind begins to blow
Keep your head together
And call my name out loud
Soon you'll hear me knocking at your door
You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running to see you
Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call
And I'll be there
|

Dibujos
cedidos por una compañera
|
Ain't
it good to know that you've got a friend
When people can be so cold
They'll hurt you, and desert you
And take your soul if you let them
Oh, but don't you let them
You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running to see you again
Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call
And I'll be there
You've got a friend |

Pocas
canciones sobre la amistad tan hermosas como You've got a
friendde Carole King. Muy buena tambien la versión
de James Taylor.
|
|
| |
Ayanimof
(from the deepest)
(05-01-2007) |
Y
maullaré por tí
|
 |
"Amor, tranquilo, no te voy a molestar
Mi suerte estaba echada ya lo sé"
Los ojos cerrados a la oscuridad. A
veces la oscuridad duele.
"Y
sé que hay un torrente,
dando vueltas por tu mente"
La
mente acelerada. Mil vivencias por segundo.
"Amor,
lo nuestro sólo fue casualidad.
La misma hora, el mismo bulevar.
No temas no hay cuidado,
No te culpo del pasado"
El
azar. La culpa. ¿Qué puedo hacer?
|
"
Ya lo ves, la vida es así:
tú te vas y yo me quedo aquí."
¿Ha
de ser así?. Ha de ser así. Así son las
relaciones humanas.
Unos ganan, otros pierden. O quizás no, puede que tan
sólo haya relaciones equivocadas.
Nunca coincides con la persona que podría ser tu complemento
ideal y, sin
embargo, el azar te hace coincidir con buenas personas con
las que compartir
gratos momentos que pronto se diluyen.
"Lloverá
y ya no seré tuya,
seré la gata bajo la lluvia
y maullaré por ti"
Nakata
se comunica con los gatos (Kafka en la orilla-Haruki Murakami)
y mientras
entre los humanos reina la incomunicación. Un mal gesto,
una palabra a destiempo
puede romper una hermosa relación. Así es de
frágil el ser humano. Nada es eterno.
Cuando menos lo esperas se rompe (¿Fuiste tú
el culpable o lo fui yo?).
"Y
si ya no vuelvo a verte
ojalá que tengas suerte"
No
te deseo ningún mal, tan sólo fue un error.
Pero ,¿qué puede hacer uno?, esconderse, no
salir de casa. Esa no es la solución. La vida es riesgo,
es pasión. Aunque nos volvamos a equivocar, aunque
añadamos una nueva cicatriz a nuestro maltrecho corazón,
no debemos renunciar a una nueva relacíón, a
una nueva experiencia, a ese calorcillo.
-
La última entrega de Pasión Vega,"La Reina
del Pay-Pay" contiene un sentido homenaje a Rocío
Durcal con su elegante versión de "La gata bajo
la lluvia" (R. Pérez Botija.). Si tienes una noche
insomne, si despiertas en la madrugada y sientes que el sueño
te ha abandonado, ajústate bien los auriculares y déjate
llevar por esta canción. Será una experiencia
inolvidable. Sentirás el dulce sabor de la añoranza
y volverás a soñar y maullarás por fin…
|
|
| |
Siete
de siete colores
Siete veces por semana
De siete en siete latidos
mi corazón te reclama.
Por este amor que me mata
¡malhaya mi cobardía!
mis siete vidas de gata
enteras te las daría.
Menos
de siete no quiero
Si a siete y media me lanzo
igual me paso y acierto
que llego y nunca te alcanzo.
Mercurio, Venus, la Tierra
De mil amores te diera…
Marte, Júpiter, Saturno
y la Luna si pudiera.
|
|
Qué
suerte ni qué destino
Qué miedo ni qué fracaso.
¡ Quién no se pone en camino
de ese flechazo!
Qué
gloria, qué desatino,
Qué estrella ni qué ocho cuartos.
¡Qué si me viene esa flecha,
yo no me aparto!
Y
herida por siete sables
¡pobre esperanza la mía!
Siete sueños improbables
Se me escapan cada día
Que
siete veces me asome
a los balcones del cielo
Y siete besos me salven
Del infierno de los celos.
|
Qué
suerte ni qué destino
qué miedo ni qué fracaso
La vida llama a tu puerta
y está de paso.
Qué
gloria, qué desatino
Qué estrella ni qué ocho cuartos
¡Qué si me viene esa flecha
yo no me aparto!
Qué
suerte ni qué destino
Qué miedo ni qué fracaso
La vida llama a tu puerta
Y tú ni caso
Qué
gloria qué desatino
Qué estrella ni qué ocho cuartos
¡Que si me viene esa flecha
yo no me aparto!
|
Con
esta canción, compuesta por Javier Ruibal, cierra Pasión
Vega, de forma magistral,
su último disco: La Reina del Pay-Pay. Una nueva ocasión
de disfrutar de su hermosa
voz y su entrega interpretativa. |
| Ayanimof
(30.10.06) |
|
| |
|
Ayanimof
(02.10.06)
|
|
|
Incluido
en su hermoso "Harvest Moon" de 1992, el amigo Neil
Young regala una nueva muestra de su buen hacer en este emotivo
canto a la amistad.
ONE OF THESE DAYS
" NEIL YOUNG "
|
One
of these days,
I'm gonna sit down and write a long letter
To all the good friends I've known
And I'm gonna try
And thank them all for the good times together.
Though so apart we've grown.
One of these days,
I'm gonna sit down and write a long letter
To all the good friends I've known
One of these days, one of these days, one of these
days,
And it won't be long, it won't be long.
And I'm gonna thank,
That old country fiddler
And all those rough boys
Who play that rock 'n' roll
I never tried to burn any bridges
Though I know I let some good things go.
One of these days,
I'm gonna sit down and write a long letter
To all the good friends I've known
One of these days, one of these days, one of these
days,
And it won't be long, it won't be long.
From down in L.A.
All the way to Nashville,
From New York City
To my Canadian prairie home
My friends are scattered
Like leaves from an old maple.
Some are weak, some are strong.
One of these days,
I'm gonna sit down and write a long letter
To all the good friends I've known
One of these days, one of these days, one of these
days,
And it won't be long, it won't be long.
|
Uno
de estos días
Voy a sentarme a escribir una larga carta
Para todos los buenos amigos que he conocido
Y les agradeceré los buenos ratos que hemos pasado juntos
Aunque nos hayamos distanciado
Uno
de estos días
Voy a sentarme a escribir una larga carta
Para todos los buenos amigos que he conocido
Y no voy a tardar en hacerlo
Y
daré gracias
A ese viejo violinista de country
Y a esos rudos muchachos
Que tocan rock'n'roll
Nunca intenté quemar ningún puente
Aunque reconozco que dejé escapar buenos momentos
Uno
de estos días
Voy a sentarme a escribir una larga carta
Para todos los buenos amigos que he conocido
Y no voy a tardar en hacerlo
De
Los Ángeles a Nashville
De la ciudad de Nueva York
A la pradera de mi Canadá natal
Mis amigos se han dispersado
Como las hojas de un viejo arce
Algunos son débiles, otros son fuertes.
Uno
de estos días
Voy a sentarme a escribir una larga carta
Para todos los buenos amigos que he conocido
Uno de estos días, uno de estos días, uno de estos
días
Y no tardaré en hacerlo
|
|
|
|
| |
| Ayanimof
( 24.09.06) |
|
Aprovecho
que recientemente Sofis ha citado en el foro a esa gran dama
de la canción francesa, conocida como Françoise
Hardy, la cual nos sigue deleitando con hermosos discos como
el "Tant de belles choses" de 2005, para recordar,
ahora que se acerca el otoño, esta hermosa y reconfortante
canción que Mme. Hardy interpreta de forma estremecedora.
L'amitié
Texto: Jean-Max Rivière
Música: Gérard Bourgeois
(1965)
|
|
|
|
Beaucoup
de mes amis sont venus des nuages
Avec soleil et pluie comme simples bagages
Ils ont fait la saison des amitiés sincères
La plus belle saison des quatre de la terre
Ils
ont cette douceur des plus beaux paysages
Et la fidélité des oiseaux de passage
Dans leur coeur est gravée une infinie tendresse
Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse
Alors,
ils viennent se chauffer chez moi
Et toi aussi tu viendras
Tu
pourras repartir au fin fond des nuages
Et de nouveau sourire à bien d'autres visages
Donner autour de toi un peu de ta tendresse
Lorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse
Comme
l'on ne sait pas ce que la vie nous donne
Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne
S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne
J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines
Alors,
peut-être je viendrai chez toi
Chauffer mon coeur à ton bois
|
Muchos
de mis amigos han venido de la nubes
con sol y lluvia como único equipaje
han hecho de la estación de las amistades sinceras
la más bella estación de las cuatro de la tierra
Tienen
esa dulzura de los más bellos paisajes
y la fidelidad de las aves migratorias
en sus corazones está grabada una infinita ternura
pero a veces en sus ojos se refleja la tristeza
Entonces,
vienen al calor de mi casa
y tú también vendrás
Podrás
volver a lo más profundo de las nubes
y de nuevo sonreír a muchos otros rostros
dar a tu alrededor un poco de tu ternura
cuando otro quiera ocultarte su tristeza
Como
no sabemos lo que la vida nos depara
puede ser que a mi vez yo no sea nunca más alguien
si me queda un amigo que realmente me comprenda
olvidaré a la vez mis lágrimas y mis penas
Entonces,
quizás vendré a tu casa
a calentar mi corazón con tu leña
|
|
|
| |
| Ayanimof
(08-09-2006) |
Dentro
de ti (Valencia)
|
| Aunque
nacido en el madrileño Barrio de Las Ventas, a los seis
años se instaló con su familia en Campello (Alicante).
Incluida en el albúm de Revolver (1992) titulado "Si
no hubiera que correr", claro guiño a Springsteen,
Carlos Goñi canta su homenaje a la ciudad de Valencia,
que bien se puede aplicar a otra gran ciudad, a veces dura de
habitar, como Madrid. |
No diré que fue un infierno,
pero tampoco fue tierno,
conseguir un poco de aire y respirar.
A pesar de que en invierno
la humedad rompe los huesos,
y en verano el sol te juzga sin piedad.
Aun así te odio y quiero.
Amo el azul de tu cielo,
aunque a veces no demuestres su color.
Y yo, que llevo escrito en la cara
mil guerras y una ganada
que es estar dentro de ti.
Daré por bien empleado
el largo paso de años,
mientras siga respirando el despertar.
De tus ojos que a la luz del día
me tiran de la cama sin piedad.
Aun así te odio y quiero.
Amo el azul de tu cielo,
aunque a veces no demuestres su color.
Y yo, que llevo escrito en la cara
mil guerras y una ganada
que es estar dentro de ti.
|
|
|
Y
los coches y la gente y la lluvia en el cristal,
saben bien lo que es vivir en ti, ciudad.
Avenidas de gigantes, calles desnudas sin luz,
el amor de una y mil vidas eres tú.
Y yo que llevo escrito en la cara
mil guerras y una ganada
que es estar dentro de ti.
|
|
| |
|
7
de septiembre 2006. Luna de la cosecha, última luna llena
antes del Equinoccio de otoño
|
| Harvest
Moon (Neil Young). Es bonita. Gracias Ayanimof. |
Come
a little bit closer
Hear what I have to say
Just like children sleeping
We could dream this night away.
But
there's a full moon rising
Lets go dancing in the light
We know where the musics playing
Lets go out and feel the night.
Because
I'm still in love with you
I want to see you dance again
Because I'm still in love with you
On this harvest moon.
|
|
 |
When
we were strangers
I watched you from afar
When we were lovers
I loved you with all my heart.
But
now it's getting late
And the moon is climbing high
I want to celebrate
See it shining in your eye.
Because
I'm still in love with you
I wanna see you dance again
Because I'm still in love with you
On this Harvest Moon....
|
|
| |
| AYANIMOF
(6-09-06) |
Everybody's
a dreamer
Everybody's a star...
|
Celluloid
heroes.
Una de
las hermosas canciones, y tiene unas pocas, compuestas por
el gran Raymond Douglas Davies al frente de The Kinks. Todo
un homenaje, lleno de ironía y pasión hacia
esas personas que han alegrado momentos de nuestra infancia
y lo siguen haciendo cada vez que revisitamos una de aquellas
magníficas películas que forman parte de la
memoria colectiva de varias generaciones de agradecidos incondicionales.
|
CELLULOID
HEROES
Everybody's
a dreamer and everybody's a star,
And everybody's in moovies, it doesn't matter who you are.
There are stars in every city,
In every house and on every street,
And if you walk down Hollywood Boulevard
their names are written in concrete.
Don't step on Greta Garbo as you walk down the Boulevard,
She looks so weak and fragile that's why she tried to be so
hard .
But they turned her into a princess
and they sat her on a throne,
But she turned her back on stardom,
because she wanted to be alone.
You can see all the stars as you walk down Hollywood Boulevard,
some that you recognize, some that you've hardly even heard
of,
People who worked and suffered and struggled for fame
Some who succeded and some who suffered in vain.
Rudolph Valentino, looks very much alive,
And he looks up ladies' dresses as they sadly pass him by.
Avoid stepping on Bela Lugosi
'Cos he's liable to turn and bite,
But stand close by Bette Davis
because hers was such a lonely life.
If you covered him with garbage,
George Sanders would still have style,
And if you stamped on Mickey Rooney
He would still turn round and smile,
But please don't tread on dearest Marilyn
'Cos she's not very tough,
She should have been made of iron or steel,
but she was only made of flesh and blood.
You can see all the stars as you walk down Hollywood Boulevard,
Some that you recognize, some that you've hardly even heard
of.
People who worked and suffered and struggled for fame,
Some who succeeded and some who suffered in vain.
Everybody's a dreamer and everybody's a star
And everybody's in show biz, it doesn't matter who you are.
And those who are successful,
Be always on your guard,
Success walks hand in hand with failure
Along Hollywood Boulevard.
I wish my life was a non-stop Hollywood movie show,
a fantasy world of celluloid villains and heroes,
because celluloid heroes never feel any pain
And celluloid heroes never really die.
You can see all the stars as you walk along Hollywood Boulevard,
Some that you recognise, some that you've hardly even heard
of.
People who worked and suffered and struggled for fame,
Some who succeeded and some who suffered in vain.
Oh celluloid heroes never feel any pain
Oh celluloid heroes never really die.
I wish my life was a non-stop Hollywood movie show,
a fantasy world of celluloid villains and heroes,
Because celluloid heroes never feel any pain
and celluloid heroes never really die.
|
HÉROES
DEL CELULOIDE
Todo el mundo es un soñador, todo el mundo es una estrella,
Y todos estais en el mundo del espectáculo, no importa
quien seas.
Hay estrellas en cada ciudad,
en cada casa y en cada calle,
Y si caminas por Hollywood Boulevard,
sus nombres estan escritos en cemento.
No pises sobre Greta Garbo mientras recorres el Bulevar,
Parece tan débil y frágil que ¿por qué
intentaría ser tan dura?
Pero la convirtieron en una princesa
y la sentaron en un trono,
pero le volvió la espalda al estrellato
porque quería estar sola.
Puedes ver todas las estrellas mientras recorres Hollywood Boulevard,
Algunas que reconoces, algunas que dificilmente habrás
oído mencionar.
Gente que trabajó y sufrió y que luchó
por la fama,
algunos triunfaron y otros sufrieron en vano.
Rodolfo Valentino, parece como si estuvira vivo,
admira los vestidos de las señoras mientras ellas tristemente
lo dejan atrás.
Evita caminar sobre Bela Lugosi
porque puede que se vuelva y te muerda.
Pero permanence cerca de Bette Davis
porque parecía una alma solitaria.
Y aunque lo cubras con basura,
George Sanders seguirá teniendo estilo.
Y si pisaste a Mickey Rooney
Aún así, se dará la vuelta y sonreirá.
Pero por favor no andes sobre la querida Marilyn
porque no es demasido fuerte,
podría haber estado hecha de hierro o acero,
pero sólo era de carne y hueso.
Puedes ver todas las estrellas mientras recorres Hollywood Boulevard,
Algunas que reconoces, algunas que dificilmente habrás
oído mencionar.
Gente que trabajó y sufrió y que luchó
por la fama,
Algunos triunfaron y otros sufrieron en vano.
Todo el mundo es un soñador, todo el mundo es una Estrella,
Y todo el mundo esta en la industria, no importa quien seas.
Y para aquellos que son triunfadores:
Tened siempre cuidado,
El triunfo camina hombro con hombro con el fracaso
a lo largo de Hollywood Boulevard.
Desearía que mi vida fuese una película de Hollywood
sin fin.
Un mundo de fantasía de héroes y villanos de celuloide.
Porque los heroes de celuloide nunca sienten dolor.
Y los heroes de celuloide nunca mueren realmente.
Puedes ver todas las estrellas mientras andas por Hollywood
Boulevard,
Algunas que reconoces, algunas que dificilmente habrás
oído mencionar.
Gente que trabajó y sufrió y que luchó
por la fama,
algunos triunfaron y otros sufrieron en vano.
Oh héroes de celuloide nunca sienten ningún dolor
Oh héroes de celuloide nunca mueren realmente.
Desearía que mi vida fuese una Película de Hollywood
sin fin.
Un mundo de fantasía de héroes y villanos de celuloide
porque los héroes de celuloide no sienten dolor
y los héroes de celuloide nunca mueren realmente.
|
|

|
|
|
| |
| Robin
Hook (31-08-06) |
ACUARELA
|
|
Para
complementar ,de una forma mucho más lúcida que
la expresada, mi intervención forera de esta fecha, recuerdo
la canción Acuarela de los maestros brasileños
Toquinho y Vinicius de Moraes, que tantas veces ha sido versionada
(Seguridad Social, Rosario etc) y que a M F, le viene "que
ni pintada". Os animo a escucharla, también como
homenaje a este verano que se resiste a dejarnos y que, a buen
seguro, nos ha deparado muchos ratos agradables. Fresca y con
un tiempo jubilosamente simple.
Me
gusta,
definitivamente, este
tema.
|
|
|
En
los mapas del cielo el sol siempre es amarillo
y la lluvia o las nubes no pueden velar tanto brillo.
Ni los árboles nunca podrán ocultar el camino
de su luz hacia el bosque profundo de nuestro destino.
Esa yerba tan verde se ve como un manto lejano
que no puede escapar, que se puede alcanzar con solo volar.
Siete
mares he surcado, siete mares color azul.
Yo soy nave, voy navegando y mi vela eres tú.
Bajo el agua veo peces de colores
van donde quieren, no los mandas tú,
por el cielo va cruzando
por el cielo color azul
un avión que vuela alto,
diez mil metros de altitud,
desde tierra lo saludan con la mano
se va alejando, no sé donde va,
no sé donde va.
Sobre
un tramo de vía cruzando un paisaje de ensueño
en un tren que me lleva de nuevo a ser muy pequeño,
de una América a otra tan sólo es cuestión
de un segundo,
basta con desearlo y podrás recorrer todo el mundo.
Un muchacho que trepa, que trepa a lo alto de un muro,
si se siente seguro, verá su futuro con claridad.
Y
el futuro es una nave que por el tiempo volará,
a Saturno, después de Marte,
nadie sabe dónde llegará,
si le ves venir, si te trae amores
no te los roben sin apurar,
aprovecha los mejores
que después no volverán,
la esperanza jamás se pierde,
los malos tiempos pasarán,
piensa que el futuro es una acuarela
y tu vida un lienzo que colorear.
|
|
| |
| LUNA DE AGOSTO |
Robin
Hook (09-08-06)
|
| Las
intervenciones en el foro y la fascinación demostrada por
algunas habituales hacia la luna lunera, me traen a la memoria
este tema de Radio Futura que viene muy a cuento. Dedicada vaya
con cariño para esas selenitas de afición, dispuestas
a perder la cabeza por ese disco plateado que alegra las noches
de verano: Sofis, Arsénica, M.F. |
|
Luna de agosto
madre y señora del vino
hazme encontrar el camino
luna de agosto.
Hazme llegar a mañana
sin este sueño asesino
madre y señora del vino
luna de agosto.
Tú que te bañas
en ese charco sagrado
lleno de mosto morado
que nadie puede probar.
Tira del carro y rueda con ritmo lento
hasta que salga del barro nuestro alimento.
Diosa dorada
al recibir tu mirada
crecen las sierpes
y huye retorciéndose.
Luna de agosto
perla madura del cielo
vengo a buscar tu consuelo
luna de agosto.
En otros ojos de agua más pura querría mirarme
mas siempre vuelvo a buscar tu sonrisa de sorna cruel.
Vela conmigo
soy el insomne tu amigo
dama tu antigüa caricia
y conversación.
Reina del año
que sea libre de daño
esta cosecha
para el futuro bebedor.
Luna de agosto
madre y señora del vino.
|
|
| |
| (07-08-06) |
Amancio
Prada "Sonetos del amor oscuro" |
|
|
SONETO
DE LA GUIRNALDA DE ROSAS
(Federico García Lorca)
¡Esa
guirnalda! ¡pronto! ¡que me muero!
¡Teje deprisa! ¡canta! ¡gime! ¡canta!
que la sombra me enturbia la garganta
y otra vez viene y mil la luz de enero.
Entre
lo que me quieres y te quiero,
aire de estrellas y temblor de planta,
espesura de anémonas levanta
con oscuro gemir un año entero.
Goza
el fresco paisaje de mi herida,
quiebra juncos y arroyos delicados.
Bebe en muslo de miel sangre vertida.
Pero
¡pronto! Que unidos, enlazados,
boca rota de amor y alma mordida,
el tiempo nos encuentre destrozados.
|
|
| |
| AYANIMOF
(16-06-06) |
There
is a light that never goes out
|
|
Uno
de esos felices momentos en los que la inspiración une
letra y música para crear una obra inmarcesible. Compuesta
en 1986 por Johnny Marr y Morrissey e incluida en el memorable
álbum de The Smiths titulado “The Queen is dead”, refleja
como pocas el estado de desorientación, frustración
e incomprensión que en un momento dado puede sentir cualquier
joven (y no tan joven).
|
|
|
Sácame
esta noche
Llévame donde haya música y
haya gente joven que se sienta viva
Conduciendo en tu coche
No quiero volver a casa jamás
porque ya no tengo casa
Sácame
esta noche
Porque quiero ver gente
y quiero ver luces
Conduciendo en tu coche
por favor no me lleves a casa
porque no es mi hogar
y ya no soy bien recibido
Y
si un autobús de dos pisos
choca contra nosotros
Morir a tu lado
que hermosa manera de morir
|
Y
si un camión de diez toneladas
acaba con nuestras vidas
Morir a tu lado
sería un auténtico privilegio
Sácame
esta noche
Llévame a cualquier sitio
Y en el
oscuro paso subterráneo
pensé que mi suerte había cambiado
pero el pánico se apoderó de mí
y no pude preguntar...
Sácame
esta noche
Llévame a cualquier sitio
No me importa donde
Conduciendo en tu coche
No quiero volver a casa
porque ya no tengo
|
|
|
|
|
| |
|
|
| |
| Robin
Hook (10-10-2006) |
EL
CIELO ESTÁ VACÍO
|
Hoy
vuelvo a fijarme en la letra de esta canción de Fangoria
en su trabajo "Naturaleza Muerta" y que me parece
todo un canto a la necesidad de rebeldía permanente,
de inquietud mental para poner en cuestión
las cosas y descubrir la cara oculta de la luna que todas ellas
contienen. Admite interpretaciones más amplias que la
evidente en contra del encorsetamiento de la educación
religiosa y a favor de visiones agnósticas y ateotas.
Es decir, espabila Favila, que te come el oso.
Por otra parte, el tema tiene más que tufo a Dinarama.
Alaska y Nacho Canut continúan en la brecha, algo repetitivos
para algunos, pero otros dicen que en sus últimos temas,
demuestran una forma musical admirable y un aspecto físico
personal lamentable. Soluciones : a) Corporación Dermoestética
o b) Virtualismo tipo Gorillaz.
|
|
Miedo
y rencor
vergüenza y confusión.
No dejes que tu educación
te vuelva un robot.
Culpabilidad, una trampa más.
El cielo está vacío
y no tiene sentido
que busques más allá.
Si aún no has entendido
que siempre te han mentido
va siendo hora ya.
Odio y traición
dolor y humillación.
No vuelvas a pedir perdón
a quien te condenó.
Tu debilidad, su seguridad
El cielo está vacío
su dios nunca ha existido
ni aquí ni más allá.
Si aún no has entendido
que todo está podrido
va siendo hora ya.
|
|
|
| |
|
|
| |
| AYANIMOF
(31-05-06) |
|
Incluido
en su "SET THE TWILIGHT REELING", Lou Reed dedica esta
canción, grabada en directo el 4 de julio de 1995 y que
conserva su vigencia, a ciertos censores "salvapatrias"
que continuamente nos dicen lo que tenemos que hacer. Lleva el
bonito título de SEX WITH YOUR PARENTS (MOTHERFUCKER) PART.II
y dice así :
|
|
Estaba
pensando en las cosas que odio hacer
Cosas que me haces a mí o yo te hago a ti
Algo más grave y más feo que apremiar a Rambo
Algo más desagradable que Robert Dole
Algo rosa que emerge de un agujero
Y ahí estaba, sexo con tus padres
Me
estaba hartando tanto de esta mierda de
la derecha republicana
Esos viejos feos, asustados de las pollas y las
tetas jóvenes.
Así que intenté pensar en algo que me
pusiera enfermo
Y ahí estaba, sexo con tus padres
Ahora
esos viejos mierdas pueden robar todo
lo que quieran
Y pueden aprobar leyes que te impiden decir
todo lo que quieres
Y no puedes mirar esto y no puedes
mirar lo otro
Y no puedes fumar esto y no puedes esnifar
lo otro
Y yo, nena, tengo las estadísticas
Esta gente se ha acostado con sus padres
Sé
que estás sobresaltada pero, para y
tómate una cerveza,
Piensa un momento en ello, sabes que es verdad
Están avergonzados y han sido repudiados
y no saben que hacer
Se han acostado con sus padres
|
|
Cuando
miraron a los ojos de su amante
vieron a mamá
En el nombre de los valores familiares
Debemos preguntar qué familia
En el nombre de los valores familiares
Debemos preguntar
Senador, un congreso ilegal por delegación
es una estafa con otro nombre
Senadores, ustedes están puliendo una mierda
Aquí, en la ciudad, tenemos una palabra
Para aquellos que se irían a la cama
con su amada madre patria
Y se burlan de nuestras libertades
Sin ni siquiera usar un condón
Sin ni siquiera decir "no"
Tenemos un nombre para gente como esa
Es...Hijo de puta. |
|
| |
|
|
| |
| Y
quién lo iba a suponer |
AYANIMOF
(07-05-06)
|
|
En
este año de gracia de 2006 podemos disfrutar con acertadas
versiones en castellano, no exentas de ironía, de una
docena de añejas canciones como, por ejemplo: La surrealista
"Ballad of a thin man" de Dylan, el clásico
del blues "Love in vain" de Robert Johnson, Set me
free de The kinks, el delicado Sunday Morning de The Velvet
Underground. I heard it through the grapevine, de Barrett Strong
y Norman Whitfield, que interpretara Marvin Gaye en los sesenta
y de la que Creedence Clearwater Revival hicieron una magnífica
versión de 11 minutos, incluida en su mítico "Cosmo's
Factory"; pero sobre todo la irresistible revisitación
de "You never can tell" de Chuck Berry. Ese rock'n'roll
indeleblemente unido por Tarantino al baile de Mia Wallace y
Vicent Vega (Thurman/Travolta) en "Pulp Fiction".
|
 |
Lo
que trato de decir es que he oído en los mentideros que
Santiago y Luis Auserón han editado
un CD de versiones o, al menos, eso dicen las malas lenguas.
C'est la vie.
Y quién lo iba a suponer...
| |